?
您的當前位置:華圖網(wǎng)校 > 云南 > 公務(wù)員 > 行測輔導(dǎo) > 言語理解 >
2009年云南行測真題解析之言語理解
2010-02-23 09:41  未知 點擊:

   【華圖教育閱讀提示】2009年云南省公務(wù)員考試筆試中行政職業(yè)能力測驗考試于2009年8月22日上午結(jié)束,華圖教育提供了言語理解與表達部分真題及參考答案解析供廣大考生借鑒。

    閱讀下面的文章,回答41-45

關(guān)于“韋編三絕”

    “韋編三絕”是說孔子讀《易》次數(shù)之多,竟把編聯(lián)簡冊的編繩翻斷了多次。此語最早見于《史記·孔子世家》。

    對“韋編”的“韋”如何理解?新版《辭海的解釋是》:“韋,熟牛皮。古代用竹簡寫書,用皮繩編綴,故曰韋編。”這種說法其實是錯誤的。其一,現(xiàn)代的形聲字古代常常寫作假借字,漢代文獻中此例不勝枚舉。漢代許慎《說文》有“經(jīng),織從絲也”。許慎所用的“從”,即今之形聲字“縱”字的假借字。我們既知“縱”字在漢代實寫作“從”,那么我們把漢人(司馬遷)寫的“韋編”讀作“緯編”是合乎漢人用字常理的。緯編即編聯(lián)簡冊的緯繩。因為古人常把縱橫稱作經(jīng)緯,所以《說文》又稱“緯,織橫絲也”。簡書的竹簡是縱向排列的,猶如織布帛的經(jīng)線,編聯(lián)簡冊的組繩則是橫向編聯(lián)的,猶如織布帛的緯線。據(jù)此,把橫向編聯(lián)簡冊的組繩稱作“緯繩”、“編緯”是理所當然的。其二,古代簡書并不一定是用皮繩編綴的。陳夢家在《漢簡綴述》中寫道:“所用以編簡札為冊者,多為絲綸。有時寫作‘編’”。荀勖《穆天子傳》記“燕郡魏冢所出‘皆竹簡素絲編’,《南齊書·文惠太子傳》記襄陽古冢所出《考工記》‘竹簡書,青絲編……’居延出土漢簡冊”,則用麻繩。”毫無疑問,所謂“素絲編”“青絲編”都是指的絲繩。出土簡冊,則木簡僅見用麻繩。除了“韋編三絕”的“韋”被譯為皮繩外,尚不見任何關(guān)于用皮繩編聯(lián)簡冊的記載和實物。

    41、作者認為《辭?!穼?ldquo;韋編三絕”的“韋”字解釋有誤,不能支持這一觀點的依據(jù)是:()

    A.孔子讀《易》,竟然多次翻斷了簡策的編繩

    B.把橫向編聯(lián)簡冊的組繩稱作“緯繩”、“韋編”是理所當然的

    C.既然“縱”字在漢代實寫作“從”,那么把“韋編”寫作“緯編”是合理的

    D.因為古人常把縱橫稱作經(jīng)緯,所以緯(韋)編即編聯(lián)簡冊的緯繩

    【答案】A

    【解析】孔子讀《易》的故事是為了引出關(guān)于“韋”字字義的辨析,《辭海》其中“韋”的解析正是作者認為錯誤的。因此馬上可以得出答案即為A。文中作者給出的理由“其一”部分可以找到B.C.D,皆可支持作者觀點。

    42、下列對文中畫橫線的句子理解正確的一項是:()

    A.目前尚未見到關(guān)于用皮繩編聯(lián)簡冊的記載和實物,因此“韋編三絕”的“韋”被譯為皮繩可能是錯誤的

    B.只有“韋編三絕”的“韋”是皮做的繩子,其余編聯(lián)簡冊用的“韋”都是“素絲編”和“青絲編”

    C.歷史上未見到任何關(guān)于用皮繩編聯(lián)簡冊的記載和實物,因此“韋編三絕”的“韋”被譯為皮繩是錯誤的

    D.“韋編三絕”的“韋”被譯為皮繩,只見于史書的記載,而尚未見過用皮繩編聯(lián)簡冊的實物

    【答案】C

    【解析】作者認為“這種說法其實是錯誤的”,觀點很明確。A用“可能”,排除。B正是作者批駁的觀點,直接排除。文中最后一句重申觀點,和C相印證,正確。同時排除D。


    43、下列說法不符合原文意思的一項是:()

    A.作者認為“韋”不作“熟牛皮”講的一個原因是“韋”應(yīng)是“經(jīng)緯”的“緯”的假借字

    B.作者除了援引陳夢家在《漢簡綴述》中的論述外,還考證了我國古代有關(guān)編聯(lián)簡冊的記載和實物

    C.我國已出土的古代的竹簡都是用“素絲編”或“青絲編”編聯(lián)的,而編聯(lián)簡冊則用麻繩

    D.簡書的竹簡是橫排的,像織布的經(jīng)線,編聯(lián)簡冊的繩子是縱向的,像織布的緯線,所以把它稱作“緯繩”或“緯編”

    【答案】D

    【解析】D中橫向、縱向正與文意相反,為正確答案。C有問題,文中未明確說竹簡是否都是用“素絲編”或“青絲編”編聯(lián),但兩相比較,D更合適些。

    44、根據(jù)原文所給的信息,以下推斷不正確的一項是:()

    A.“孔子讀《易》次數(shù)之多,竟把編聯(lián)簡冊的編繩翻斷了多次。”《易》,指的是《周易》,春秋時期即已傳世

    B.“我們把漢人寫的‘韋編’讀作‘緯編’是合乎漢人用字常理的”句中的“漢人”指的是漢族人,因為當時少數(shù)民族還沒有使用簡冊

    C.本文作者對“韋”字做出了新的解釋,但這并沒有改變成語“韋編三絕”的含義

    D.漢字是一種表意文字。人們借助于漢字表意的特性,在文獻考證中,常能有新的發(fā)現(xiàn)

    【答案】B

    【解析】文中漢人后括號給出司馬遷的提示?;氐皆那懊嫣岬?ldquo;‘縱’字在漢代實寫作‘從’”,也可推知這里“漢人”是指“漢朝人”。

    45、根據(jù)原文所給的信息,關(guān)于這篇短文,作者的意圖主要是:()。

    A.考證“韋編三絕”的真實性

    B.作者撰寫這篇文章的目的是為了說明“韋”是漢代“緯”的假借字

    C.對如何理解“韋編”的“韋”,新版《辭?!返慕忉屖清e誤的

    D.考證“(原卷多出符號)我國古代的竹簡都是用“素絲編”或“青絲編”編聯(lián)的,而編聯(lián)木簡則用麻繩

    【答案】C

    【解析】這段文章由孔子的故事引出問題,提出觀點“韋編三絕”中“韋”字解釋為皮繩是錯誤的。接下來分兩個角度論證觀點。由第二段第一句可排除A選項。B和D選項都只涉及了一個方面。C為正確選項。

>>考生必看:2011年云南公務(wù)員面試課程 紅領(lǐng)搖籃班

看過本篇的網(wǎng)友還看過

發(fā)表評論 查看所有評論

表情:
匿名

最新評論

一周資訊排行
本月資訊排行
華圖網(wǎng)校命中2011國家公務(wù)員考試真題
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 意見反饋 | 合作加盟 | 媒體關(guān)注 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)址導(dǎo)航
Copyright©2006-2010 htexam.net Inc. All Rights Reserved
華圖網(wǎng)校 版權(quán)所有 京ICP證090387號